Русское издание «Лирических баллад и других стихотворений» выдающихся английских поэтов конца XVII — начала XIX В., представителей «Озерной школы» У. Вордсворта и С.Т. Кольриджа имеет исключительное художественное и научное значение. Книга эта, первая редакция которой вышла в 1798 г., — один из самых ранних памятников европейского романтизма, она выдержала десятки изданий в течение двух последующих столетий. Предлагаемый полный русский перевод осуществлен с оригинала редакции 1798 г. Это весьма важно, так как позднейшие прижизненные собрания баллад подвергались порой существенной переработке ее авторами и даже замене одних произведений другими. Перевод произведений У. Вордсворта и С.Т. Кольриджа сделан известным московским поэтом Игорем Меламедом. Большинство этих произведений переведены на русский язык впервые. В приложении публикуются классические переводы отдельных баллад, выполненные по их каноническим редакциям такими мастерами русского художественного перевода XIX-XX вв., как И. Козлов, Д. Мин, Н. Гумилев, М. Лозинский, М. Фроловский, В. Леви к, Ю. Даниэль, В. Рогов, А. Карельский, А. Сергеев.
Лирические баллады и другие стихотворения / Пер. И.С. Меламеда; вступ. ст. и коммент. Л.И. Володарской
Литература. ФилологияРусское издание «Лирических баллад и других стихотворений» выдающихся английских поэтов конца XVII — начала XIX В., представителей «Озерной школы» У. Вордсворта и С.Т. Кольриджа имеет исключительное художественное и научное значение. Книга эта, первая редакция которой вышла в 1798 г., — один из самых ранних памятников европейского романтизма, она выдержала десятки изданий в течение двух последующих столетий. Предлагаемый полный русский перевод осуществлен с оригинала редакции 1798 г. Это весьма важно, так как позднейшие прижизненные собрания баллад подвергались порой существенной переработке ее авторами и даже замене одних произведений другими. Перевод произведений У. Вордсворта и С.Т. Кольриджа сделан известным московским поэтом Игорем Меламедом. Большинство этих произведений переведены на русский язык впервые. В приложении публикуются классические переводы отдельных баллад, выполненные по их каноническим редакциям такими мастерами русского художественного перевода XIX-XX вв., как И. Козлов, Д. Мин, Н. Гумилев, М. Лозинский, М. Фроловский, В. Леви к, Ю. Даниэль, В. Рогов, А. Карельский, А. Сергеев.
$18.99
Вес | 15 oz |
---|---|
Габариты | 8.5 × 5.7 × 1.0 in |
ISBN | 978-5-7281-1205-1 |
EAN | 9785728112051 |
Формат | 70×84/16 |
Издательство | |
Переплет | Твердый переплет |
Автор | Вордсворт У., Кольридж С.Т. Лирические баллады и другие стихотворения. |
Стандарт | 12 |
Дата получения | 30 мая 2011 г. |
Год выпуска | |
Количество страниц | 264 |
SKU | 182807 |
Формат, мм | 170×200 |
Город | Москва |
Язык текста | |
Язык | |
Иллюстраторы | |
Тип издания | Антология |
Тираж | 1500 |