Лауреат Букеровской премии Джулиан Варне — один из самых ярких и оригинальных прозаиков современной Британии, автор таких международных бестселлеров, как «Одна история», «Шум времени», «Предчувствие конца», «Артур и Джордж», «История мира в 101/, главах», «Попугай Флобера» и многих других. Возможно, основной его талант — умение легко и естественно играть стилями и направлениями. Тонкая стилизация и едкая ирония, утонченный лиризм и доходящий чуть ли не до цинизма сарказм, агрессивная жесткость и веселое озорство — Барнсу подвластно все это и многое другое.«Любовь и так далее» — это «очередная демонстрация высшего литературного пилотажа, на уровне Набокова и Ап-дайка» (Book); это продолжение истории, начатой в романе «Как все было», так же составленное исключительно из монологов и высказываний очевидцев — тех самых, которые, согласно известной русской поговорке, так замечательно врут. Итак, по прошествии лет любовный треугольник получает новое развитие, когда в жизнь философа-неудачника Оливера и художницы-реставратора Джиллиан возвращается из Америки Стюарт — уже не скромный банковский служащий, но владелец собственного бизнеса…Роман публикуется в новом переводе.
Любовь и так далее
Художественная литератураЛауреат Букеровской премии Джулиан Варне — один из самых ярких и оригинальных прозаиков современной Британии, автор таких международных бестселлеров, как «Одна история», «Шум времени», «Предчувствие конца», «Артур и Джордж», «История мира в 101/, главах», «Попугай Флобера» и многих других. Возможно, основной его талант — умение легко и естественно играть стилями и направлениями. Тонкая стилизация и едкая ирония, утонченный лиризм и доходящий чуть ли не до цинизма сарказм, агрессивная жесткость и веселое озорство — Барнсу подвластно все это и многое другое.«Любовь и так далее» — это «очередная демонстрация высшего литературного пилотажа, на уровне Набокова и Ап-дайка» (Book); это продолжение истории, начатой в романе «Как все было», так же составленное исключительно из монологов и высказываний очевидцев — тех самых, которые, согласно известной русской поговорке, так замечательно врут. Итак, по прошествии лет любовный треугольник получает новое развитие, когда в жизнь философа-неудачника Оливера и художницы-реставратора Джиллиан возвращается из Америки Стюарт — уже не скромный банковский служащий, но владелец собственного бизнеса…Роман публикуется в новом переводе.
$0.00
Нет в наличии
Вес | 13 унция |
---|---|
Габариты | 8.5 × 5.7 × 1.0 дюйм |
izdatelstvo | |
seria | |
authors | |
SKU | 277497 |
manufacturer | |
pa_ | 147469 |
Тираж | 3000 |