Английская, шотландская и американская народная песенка, которой уже почти 500 лет. Она столь же популярна на английском, как наша «Муха-цокотуха», и чем-то очень схожа с нею. Это первое издание на русском языке. Перевод сделан с издания Джона Лангстаффа, которое иллюстрировал наш знаменитый соотечественник Фёдор Степанович Рожанковский. Именно в таком виде эта чудесная песенка стала классикой мировой литературы.
Лягушонок женится
Литература для детей«Любимейшая детская баллада, которую совершенно по-новому показал Федор Рожанковский.»
The New York Times Book Review
Веселая история о сватовстве лягушонка к мышке. Федор Степанович Рожанковский за эту книгу получил медаль Кальдекотта.
Песенка эта известна во всем мире. И вот она появится на русском языке. С иллюстрациями одного из самых известнейших русских художников в мире.
$12.49
Вес | 15 унция |
---|---|
Габариты | 8.5 × 5.7 × 1.0 дюйм |
ISBN | 978-5-904946-93-7 |
EAN | 9785904946937 |
Издательство | |
Серия | |
Переплет | Твердый переплет |
Автор | |
Стандарт | 20 |
Дата получения | 17.09.2014 |
Год выпуска | |
Количество страниц | 32 |
SKU | 186945 |
Формат, мм\см | 221x285x7 |
Город | Москва |
Язык | |
Иллюстраторы | |
Тип издания | ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ИЗДАНИЯ |
Тираж | 3000 |