Английская, шотландская и американская народная песенка, которой уже почти 500 лет. Она столь же популярна на английском, как наша «Муха-цокотуха», и чем-то очень схожа с нею. Это первое издание на русском языке. Перевод сделан с издания Джона Лангстаффа, которое иллюстрировал наш знаменитый соотечественник Фёдор Степанович Рожанковский. Именно в таком виде эта чудесная песенка стала классикой мировой литературы.
Лягушонок женится
Литература для детей«Любимейшая детская баллада, которую совершенно по-новому показал Федор Рожанковский.»
The New York Times Book Review
Веселая история о сватовстве лягушонка к мышке. Федор Степанович Рожанковский за эту книгу получил медаль Кальдекотта.
Песенка эта известна во всем мире. И вот она появится на русском языке. С иллюстрациями одного из самых известнейших русских художников в мире.
$12.99
Нет в наличии
| Вес | 12.8 унция |
|---|---|
| Габариты | 21.59 × 14.48 × 2.54 дюйм |
| EAN | 9785904946937 |
| формат-ммсм | 221x285x7 |
| Серия | |
| переплет | Твердый переплет |
| Автор | |
| стандарт | 20 |
| дата-получения | 17.09.2014 |
| Год выпуска | |
| количество-страниц | 32 |
| город | Москва |
| SKU | 433889 |
| Язык | |
| Иллюстраторы | |
| тип-издания | ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ИЗДАНИЯ |
| тираж | 3000 |
| handling_time | 14 days |
| ISBN | 978-5-904946-93-7 |
| Издательство |









