Медведь летал

,

«Медведь летал» — это такое старинное еврейское шуточное присловье, а значит оно — небывальщина, нечто неслыханно неправдоподобное, одним словом, сами понимаете, «медведь летал».
Именно так назвал свою первую книгу сказок, вышедшую в свет в 1924 г., молодой еврейский писатель Ицик Кипнис.
Сказки Кипниса — удивительный памятник эпохи. В них писатель демонстрирует пристальный интерес к двум источникам, питавшим еврейский авангард, как художественный, так и литературный. Это, во-первых, наивная литература и фольклор (общее увлечение европейского и русского авангарда) и, во-вторых, детское творчество (специфическое открытие еврейских авангардистов). Кипнис воссоздаёт в своих сказках структуру детского повествования с его кажущимся алогизмом, смешением сегодняшнего и сказочного и, часто, мрачным, пугающим колоритом.
Написанные в середине 1920-х годов, эти сказки, удивительный сплав фольклора и авангарда, чем-то напоминают детские произведения современника Кипниса — Даниила Хармса. Они одинаково интересны и взрослым и детям. Большинство сказок впервые переведено на русский язык.

$8.99

ID: 1011462 Артикул: 393988 Категории: ,

«Медведь летал» — это такое старинное еврейское шуточное присловье, а значит оно — небывальщина, нечто неслыханно неправдоподобное, одним словом, сами понимаете, «медведь летал».
Именно так назвал свою первую книгу сказок, вышедшую в свет в 1924 г., молодой еврейский писатель Ицик Кипнис.
Сказки Кипниса — удивительный памятник эпохи. В них писатель демонстрирует пристальный интерес к двум источникам, питавшим еврейский авангард, как художественный, так и литературный. Это, во-первых, наивная литература и фольклор (общее увлечение европейского и русского авангарда) и, во-вторых, детское творчество (специфическое открытие еврейских авангардистов). Кипнис воссоздаёт в своих сказках структуру детского повествования с его кажущимся алогизмом, смешением сегодняшнего и сказочного и, часто, мрачным, пугающим колоритом.
Написанные в середине 1920-х годов, эти сказки, удивительный сплав фольклора и авангарда, чем-то напоминают детские произведения современника Кипниса — Даниила Хармса. Они одинаково интересны и взрослым и детям. Большинство сказок впервые переведено на русский язык.

Вес16 oz
Габариты8.5 × 5.7 × 1.0 in
ISBN

978-5-7516-0963-4

EAN

9785751609634

Формат

84×108/16

Серия

Переплет

Твердый переплет

Автор

Стандарт

14

Дата получения

25.02.2013

Год выпуска

Количество страниц

64

SKU

Т0000000273

Формат, мм\см

205×260

Город

Москва

Язык

Иллюстраторы

Тип издания

Авторский сборник

Тираж

5000