ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ ПРОЗА С НЕПОДДЕЛЬНЫМИ ЭМОЦИЯМИ, К КОТОРОЙ НЕВОЗМОЖНО ОСТАТЬСЯ РАВНОДУШНЫМ. ЧЕСТНАЯ, ОТКРОВЕННАЯ И ЖЕСТКАЯ КНИГА О СОВРЕМЕННОМ БРАКЕ, СТРАХЕ, ЛЮБВИ И СЕКСУАЛЬНОСТИ.Между осознанностью и одержимостью…Юля замужем, у неё есть ребёнок, обязанности и устоявшаяся жизнь. В эту жизнь внезапно входит Матвей — однокашник по курсам психологии. Их общение начинается как безопасное и «осознанное»: несколько сообщений в день, разговоры об эмоциях, границах, травмах, истинном «я». Они словно ведут друг с другом бесконечную терапию — точно подбирая слова, вскрывая реакции, препарируя чувства.Юля втягивается в переписку и не замечает момента, когда начинает жить от сообщения до сообщения — отслеживать его онлайн, искать смыслы в паузах и интерпретировать каждую интонацию.Она оказывается в ситуации, где нужно выбрать между стабильностью и чувством к другому мужчине. Но выйти из любовного треугольника привычными способами — через разрыв, компромисс или однозначный выбор — невозможно. И тогда Юля ищет другой путь, разбирая по слоям собственное желание, страх и иллюзии близости.__________________________________________________________________«Роман о притяжении, которое меняет все. Жизненная яркая история про эмоциональную измену внутри супружеской жизни. О том, как мы придумываем чувства, проживаем их до конца и пытаемся выяснить: «Что из этого все же было настоящее?»» — Анна Теплицкая, автор романа «Нино и ее призраки»__________________________________________________________________5 причин купить:1. Роман, не боящийся острых тем и вопросов.2. Книга о том, что такое современный брак и подходит ли он всем одинаково.3. Автор -— практикующий психолог.4. Дикие, неподдельные эмоции и острые переживания.5. Сильная история с мощным катарсисом.__________________________________________________________________Ксения Шашкова — психолог-консультант, работающий в подходах схема-терапии и нарративной практики, переводчица и автор. Родилась в Нижнем Новгороде, живет в Москве. Окончила НГЛУ им. Н. А. Добролюбова по специальности «перевод и переводоведение» (немецкий и английский языки), преподавала в Гёте-Институте и занималась синхронным переводом. Переводила книги для издательств «Эксмо», «Питер», «Стрекоза» и Ad Marginem, стала лауреатом конкурса художественного перевода им. Э. Л. Линецкой и участвовала в немецкой переводческой мастерской ViceVersa. Ведет авторские телеграм-каналы о переводе, немецком языке и литературе, публиковалась как автор текстов о немецкой литературе.

Мой любовник не смотрит мои сторис
ПрочиеПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ ПРОЗА С НЕПОДДЕЛЬНЫМИ ЭМОЦИЯМИ, К КОТОРОЙ НЕВОЗМОЖНО ОСТАТЬСЯ РАВНОДУШНЫМ. ЧЕСТНАЯ, ОТКРОВЕННАЯ И ЖЕСТКАЯ КНИГА О СОВРЕМЕННОМ БРАКЕ, СТРАХЕ, ЛЮБВИ И СЕКСУАЛЬНОСТИ.Между осознанностью и одержимостью…Юля замужем, у неё есть ребёнок, обязанности и устоявшаяся жизнь. В эту жизнь внезапно входит Матвей — однокашник по курсам психологии. Их общение начинается как безопасное и «осознанное»: несколько сообщений в день, разговоры об эмоциях, границах, травмах, истинном «я». Они словно ведут друг с другом бесконечную терапию — точно подбирая слова, вскрывая реакции, препарируя чувства.Юля втягивается в переписку и не замечает момента, когда начинает жить от сообщения до сообщения — отслеживать его онлайн, искать смыслы в паузах и интерпретировать каждую интонацию.Она оказывается в ситуации, где нужно выбрать между стабильностью и чувством к другому мужчине. Но выйти из любовного треугольника привычными способами — через разрыв, компромисс или однозначный выбор — невозможно. И тогда Юля ищет другой путь, разбирая по слоям собственное желание, страх и иллюзии близости.__________________________________________________________________«Роман о притяжении, которое меняет все. Жизненная яркая история про эмоциональную измену внутри супружеской жизни. О том, как мы придумываем чувства, проживаем их до конца и пытаемся выяснить: «Что из этого все же было настоящее?»» — Анна Теплицкая, автор романа «Нино и ее призраки»__________________________________________________________________5 причин купить:1. Роман, не боящийся острых тем и вопросов.2. Книга о том, что такое современный брак и подходит ли он всем одинаково.3. Автор -— практикующий психолог.4. Дикие, неподдельные эмоции и острые переживания.5. Сильная история с мощным катарсисом.__________________________________________________________________Ксения Шашкова — психолог-консультант, работающий в подходах схема-терапии и нарративной практики, переводчица и автор. Родилась в Нижнем Новгороде, живет в Москве. Окончила НГЛУ им. Н. А. Добролюбова по специальности «перевод и переводоведение» (немецкий и английский языки), преподавала в Гёте-Институте и занималась синхронным переводом. Переводила книги для издательств «Эксмо», «Питер», «Стрекоза» и Ad Marginem, стала лауреатом конкурса художественного перевода им. Э. Л. Линецкой и участвовала в немецкой переводческой мастерской ViceVersa. Ведет авторские телеграм-каналы о переводе, немецком языке и литературе, публиковалась как автор текстов о немецкой литературе.
$17.99
| Вес | 15 унция |
|---|---|
| Габариты | 21.59 × 14.48 × 2.54 дюйм |
| handling_time | 15 days |
| ISBN | 978-5-04-235560-8 |
| EAN | 9785042355608 |
| формат | 84×108/32 |
| Издательство | |
| Серия | |
| переплет | Твердый переплет |
| стандарт | 5 |
| дата-получения | 24.06.2026 |
| Год выпуска | |
| количество-страниц | 384 |
| SKU | ITD000000001477751 |
| формат-ммсм | 130×200 |
| тираж | 3000 |





Отзывы
Отзывов пока нет.