Нет в наличии

Набережная неисцелимых

«Набережная неисцелимых» — одно из самых известных эссе Иосифа Бродского, посвященное Венеции. «Фондамента Инкурабили» (так это звучит по-итальянски) действительно существовала в Средние века, а название ей дал госпиталь и прилегающие к нему кварталы, в которых в те времена содержались безнадежно больные жители, зараженные чумой. Когда эпидемия, унесшая тысячи жизней, отступила, горожане соорудили в память об избавлении церковь Санта Мария делла Салюте, которая стоит и по сей день. Возможно, это место, где соединяются вода и камень, место, не отмеченное на современных картах, напоминало поэту родной город. Джон Апдайк писал: «Эссе «Набережная неисцелимых» — это попытка превратить точку на глобусе в окно в мир универсальных переживаний, частный опыт хронического венецианского туриста — в кристалл, чьи грани отражали бы всю полноту жизни…» В настоящем издании этот текст публикуется на двух языках — на английском, как он был написан автором, и в блестящем переводе на русский язык.

$0.00

Нет в наличии

ID: 294325 Артикул: 355318 Категория:

«Набережная Неисцелимых» — одно из самых известных эссе Иосифа Бродского, посвященное Венеции. «Фондамента Инкурабили» (так это звучит по-итальянски) действительно существовала в Средние века, а название ей дал госпиталь и прилегающие к нему кварталы, в которых в те времена содержались безнадежно больные жители, зараженные чумой. Когда эпидемия, унесшая тысячи жизней, отступила, горожане соорудили в память об избавлении церковь Санта Мария делла Салюте, которая стоит и по сей день. Возможно, это место, где соединяются вода и камень, место, не отмеченное на современных картах, напоминало поэту родной город. Джон Апдайк писал: «Эссе „Набережная Неисцелимых» — это попытка превратить точку на глобусе в окно в мир универсальных переживаний, частный опыт хронического венецианского туриста — в кристалл, чьи грани отражали бы всю полноту жизни…» В настоящем издании этот текст публикуется на двух языках — на английском, как он был написан автором, и в блестящем переводе на русский поэта и критика Г. Дашевского.

Вес3.7 унция
Габариты8.5 × 5.7 × 1.0 дюйм
ISBN

978-5-4453-0944-4

формат

75×100/32

Издательство

Серия

переплет

Мягкий переплет

Автор

стандарт

30

дата-получения

24.02.2016

Год выпуска

EAN

9785445309444

количество-страниц

192

SKU

458728

Язык

тип-издания

Отдельное издание

тираж

3000

handling_time

14 days

формат-ммсм

120×177.5