В набор входят 2 книги, знаменитые произведения японской классической литературы X-XIII вв.: занимательная «Повесть о прекрасной Отикубо», в основе сюжета которой — сказка о злой мачехе и нелюбимой падчерице, и собрание дневниковых заметок придворной дамы Сэй-Сёнагон «Записки у изголовья».»Записки у изголовья» — шедевр классической японской литературы, созданный около тысячи лет тому назад и до сих пор не утративший своего значения. Это собрание дневниковых заметок, житейских наблюдений, картин природы, нравов и обычаев, оригинальных психологических этюдов. Автор записок-придворная дама Сей-Сёнагон, зорко видящая прекрасное в природе, искусстве и жизни.В основе сюжета «Повести о прекрасной Отикубо» X века лежит всемирно известная сказка о злой мачехе и гонимой падчерице. Имя Отикубо в переводе со старояпонского означает «каморка», где жена отца держит бедную девушку. Повесть густо насыщена подробностями быта, волшебными элементами, и хотя события вполне реальные, они всё равно кажутся невероятными, потому что, как и в добрых сказках, здесь безраздельно побеждает добро и справедливость. Читающий ее получит истинное наслаждение от яркой и красочной атмосферы загадочной Страны восходящего солнца.
Набор «Старинные японские повести» (из 2-х книг: «Повесть о прекрасной Отикубо», «Записки у изголовья»)
Зарубежная современная прозаВ набор входят 2 книги, знаменитые произведения японской классической литературы X-XIII вв.: занимательная «Повесть о прекрасной Отикубо», в основе сюжета которой — сказка о злой мачехе и нелюбимой падчерице, и собрание дневниковых заметок придворной дамы Сэй-Сёнагон «Записки у изголовья».»Записки у изголовья» — шедевр классической японской литературы, созданный около тысячи лет тому назад и до сих пор не утративший своего значения. Это собрание дневниковых заметок, житейских наблюдений, картин природы, нравов и обычаев, оригинальных психологических этюдов. Автор записок-придворная дама Сей-Сёнагон, зорко видящая прекрасное в природе, искусстве и жизни.В основе сюжета «Повести о прекрасной Отикубо» X века лежит всемирно известная сказка о злой мачехе и гонимой падчерице. Имя Отикубо в переводе со старояпонского означает «каморка», где жена отца держит бедную девушку. Повесть густо насыщена подробностями быта, волшебными элементами, и хотя события вполне реальные, они всё равно кажутся невероятными, потому что, как и в добрых сказках, здесь безраздельно побеждает добро и справедливость. Читающий ее получит истинное наслаждение от яркой и красочной атмосферы загадочной Страны восходящего солнца.
$14.49
Нет в наличии
| Вес | 14 унция |
|---|---|
| Габариты | 21.59 × 14.48 × 2.54 дюйм |
| Издательство | |
| Серия | |
| handling_time | 14 days |
| формат-ммсм | 120×180 |
| SKU | ITD000000001372675 |
| количество-страниц | 800 |
| стандарт | 4 |
| Автор | |
| формат | 76×100/32 |
| переплет | Мягкий переплет |
| ISBN | 978-5-04-196717-8 |
| EAN | 9785041967178 |







