Двуязычное издание стихов итальянской поэтессы — близкого друга и ученицы Иосифа Бродского. Переводчиками сборника выступили известные российские поэты Лев Лосев, Михаил Еремин, Максим Амелин, Олег Дозморов, Глеб Шульпяков. Аннелиза Аллева — поэт, эссеист, переводчик — родилась в Риме, где живет и сегодня. Окончила курс славистики на филологическом факультете Римского университета. В 1981-1982 году получила годовую стипендию для стажировки в Ленинграде. В это же время она познакомилась в Риме с Иосифом Бродским и начала писать свои первые стихи. «Наизусть / A memoria» — двуязычная антология любовной лирики, писавшейся на протяжении тридцати лет. В Италии Аннелиза Аллева опубликовала восемь поэтических сборников. В разное время она перевела на итальянский язык всю прозу Пушкина, «Анну Каренину» Толстого, антологию современной русской прозы Metamorfosi (Метаморфозы) и антологию современной русской поэзии Poetirussioggi (Русские поэты сегодня). В России ее стихи, воспоминания, а также эссе о Пушкине, Толстом, Цветаевой, Иосифе Бродском и Борисе Рыжем печатались в журналах «Звезда», «Нева», «Новая Юность», » Новое литературное обозрение». Аннелиза Аллева — лауреат премий: Premio Lerici Pea (2008), Премия «Россия -Италия» (2010), Premio Sandro Penna (2010), Премия Беллы Ахмадулиной (2015). В феврале 2016 года в Москве и Санкт-Петербурге будут проведены презентации книги с участием автора и переводчиков. Событие будет освещаться в СМИ.
Наизусть. Аннелиза Аллева
ПоэзияАннелиза Аллева — поэт, эссеист, переводчик — родилась в Риме, где живет и сегодня. Окончила курс славистики на филологическом факультете Римского университета. В 1981-1982 году получила годовую стипендию для стажировки в Ленинграде. В это же время она познакомилась в Риме с Иосифом Бродским и начала писать свои первые стихи. «Наизусть / A memoria» — двуязычная антология любовной лирики, писавшейся на протяжении тридцати лет.В Италии Аннелиза Аллева опубликовала восемь поэтических сборников. В разное время она перевела на итальянский язык всю прозу Пушкина, «Анну Каренину» Толстого, антологию современной русской прозы Metamorfosi (Метаморфозы) и антологию современной русской поэзии Poetirussioggi (Русские поэты сегодня).В России ее стихи, воспоминания, а также эссе о Пушкине, Толстом, Цветаевой, Иосифе Бродском и Борисе Рыжем печатались в журналах «Звезда», «Нева», «Новая Юность», » Новое литературное обозрение».Аннелиза Аллева — лауреат премий: Premio Lerici Pea (2008), Премия «Россия — Италия» (2010), Premio Sandro Penna (2010), Премия Беллы Ахмадулиной (2015).Двуязычное издание стихов итальянской поэтессы — близкого друга и ученицы Иосифа Бродского. Переводчиками сборника выступили известные российские поэты Лев Лосев, Михаил Еремин, Максим Амелин, Олег Дозморов, Глеб Шульпяков.
$11.49
Вес | 12 унция |
---|---|
Габариты | 8.5 × 5.7 × 1.0 дюйм |
ISBN | 978-5-89803-188-6 |
EAN | 9785898031886 |
Формат | 60×84/16 |
Издательство | |
Серия | |
Переплет | Мягкий переплет |
Автор | |
Стандарт | 1000 |
Дата получения | 29.01.2016 |
Год выпуска | |
Количество страниц | 240 |
SKU | 233149 |
Формат, мм\см | 145×200 |
Город | СПб |
Язык текста | |
Язык | |
Тип издания | Авторский сборник |
Тираж | 1000 |