Двуязычное издание стихов итальянской поэтессы — близкого друга и ученицы Иосифа Бродского. Переводчиками сборника выступили известные российские поэты Лев Лосев, Михаил Еремин, Максим Амелин, Олег Дозморов, Глеб Шульпяков. Аннелиза Аллева — поэт, эссеист, переводчик — родилась в Риме, где живет и сегодня. Окончила курс славистики на филологическом факультете Римского университета. В 1981-1982 году получила годовую стипендию для стажировки в Ленинграде. В это же время она познакомилась в Риме с Иосифом Бродским и начала писать свои первые стихи. «Наизусть / A memoria» — двуязычная антология любовной лирики, писавшейся на протяжении тридцати лет. В Италии Аннелиза Аллева опубликовала восемь поэтических сборников. В разное время она перевела на итальянский язык всю прозу Пушкина, «Анну Каренину» Толстого, антологию современной русской прозы Metamorfosi (Метаморфозы) и антологию современной русской поэзии Poetirussioggi (Русские поэты сегодня). В России ее стихи, воспоминания, а также эссе о Пушкине, Толстом, Цветаевой, Иосифе Бродском и Борисе Рыжем печатались в журналах «Звезда», «Нева», «Новая Юность», » Новое литературное обозрение». Аннелиза Аллева — лауреат премий: Premio Lerici Pea (2008), Премия «Россия -Италия» (2010), Premio Sandro Penna (2010), Премия Беллы Ахмадулиной (2015). В феврале 2016 года в Москве и Санкт-Петербурге будут проведены презентации книги с участием автора и переводчиков. Событие будет освещаться в СМИ.
Наизусть. Аннелиза Аллева
ПоэзияАннелиза Аллева — поэт, эссеист, переводчик — родилась в Риме, где живет и сегодня. Окончила курс славистики на филологическом факультете Римского университета. В 1981-1982 году получила годовую стипендию для стажировки в Ленинграде. В это же время она познакомилась в Риме с Иосифом Бродским и начала писать свои первые стихи. «Наизусть / A memoria» — двуязычная антология любовной лирики, писавшейся на протяжении тридцати лет.В Италии Аннелиза Аллева опубликовала восемь поэтических сборников. В разное время она перевела на итальянский язык всю прозу Пушкина, «Анну Каренину» Толстого, антологию современной русской прозы Metamorfosi (Метаморфозы) и антологию современной русской поэзии Poetirussioggi (Русские поэты сегодня).В России ее стихи, воспоминания, а также эссе о Пушкине, Толстом, Цветаевой, Иосифе Бродском и Борисе Рыжем печатались в журналах «Звезда», «Нева», «Новая Юность», » Новое литературное обозрение».Аннелиза Аллева — лауреат премий: Premio Lerici Pea (2008), Премия «Россия — Италия» (2010), Premio Sandro Penna (2010), Премия Беллы Ахмадулиной (2015).Двуязычное издание стихов итальянской поэтессы — близкого друга и ученицы Иосифа Бродского. Переводчиками сборника выступили известные российские поэты Лев Лосев, Михаил Еремин, Максим Амелин, Олег Дозморов, Глеб Шульпяков.
$10.49
| Вес | 10.6 унция |
|---|---|
| Габариты | 21.59 × 14.48 × 2.54 дюйм |
| EAN | 9785898031886 |
| SKU | 233149 |
| Издательство | |
| Серия | |
| переплет | Мягкий переплет |
| Автор | |
| стандарт | 1000 |
| дата-получения | 29.01.2016 |
| количество-страниц | 240 |
| Год выпуска | |
| город | СПб |
| формат-ммсм | 145×200 |
| Язык текста | |
| Язык | |
| тип-издания | Авторский сборник |
| тираж | 1000 |
| handling_time | 25 days |
| ISBN | 978-5-89803-188-6 |
| формат | 60×84/16 |







