Принципиальная особенность данного перевода — отказ от дословной передачи оригинала и ориентация на современную литературную норму с уверенностью в том, что современный русский язык способен выразить все стилистическое и смысловое многообразие библейского текста. Перевод Нового Завета сделан с древнегреческого языка по изданию: The Greek New Testament. Stuttgart’ 1993. Псалтирь и Притчи переведены с древнееврейского языка по изданию: Biblia Hebraka Stuttgartensia, Stuttgart, 1990.
Нет в наличии

Новый Завет.Псалтирь.Притчи(2024)синий.гиб.переп.Совр.русс.перев.
ИсторияПринципиальная особенность данного перевода — отказ от дословной передачи оригинала и ориентация на современную литературную норму с уверенностью в том, что современный русский язык способен выразить все стилистическое и смысловое многообразие библейского текста. Перевод Нового Завета сделан с древнегреческого языка по изданию: The Greek New Testament. Stuttgart’ 1993. Псалтирь и Притчи переведены с древнееврейского языка по изданию: Biblia Hebraka Stuttgartensia, Stuttgart, 1990.
$0.00
Нет в наличии
| Вес | 6.3 унция |
|---|---|
| Габариты | 8.5 × 5.7 × 1.0 дюйм |
| ISBN | 978-5-85524-455-7 |
| SKU | 177261 |
| формат | 85×175/32 |
| Издательство | |
| переплет | Интегральный переплет |
| стандарт | 66 |
| Год выпуска | |
| количество-страниц | 672 |
| Язык | |
| EAN | 9785855244557 |
| тип-издания | Отдельное издание |
| тираж | 10000 |
| handling_time | 14 days |
| формат-ммсм | 207.5×208.75 |





