Настоящее учебное пособие знакомит с лексико-грамматическими трудностями перевода научно-технических текстов, подготавливает к переводу технической литературы с английского и с русского языков. Оно ориентировано, прежде всего, на будущих технических переводчиков — студентов старших курсов переводческих факультетов и отделений, обучающихся по профилю 45.05.01 — перевод и переводоведение, 45.03.02 — лингвистика (бакалавриат, магистратура). Оно может также использоваться в качестве дополнительной литературы на практических занятиях по английскому языку со студентами естественнонаучных факультетов университетов.3-е издание, исправленное и дополненное.
Основы научно-технического перевода : English ↔ Russian : учеб. пособие
Художественная литератураНастоящее учебное пособие знакомит с лексико-грамматическими трудностями перевода научно-технических текстов, подготавливает к переводу технической литературы с английского и с русского языков. Оно ориентировано, прежде всего, на будущих технических переводчиков — студентов старших курсов переводческих факультетов и отделений, обучающихся по профилю 45.05.01 — перевод и переводоведение, 45.03.02 — лингвистика (бакалавриат, магистратура). Оно может также использоваться в качестве дополнительной литературы на практических занятиях по английскому языку со студентами естественнонаучных факультетов университетов.
$0.00
Нет в наличии
| Вес | 6.9 унция |
|---|---|
| Габариты | 8.5 × 5.7 × 1.0 дюйм |
| ISBN | 978-5-9765-2930-4 |
| Год выпуска | |
| формат | 60×88/16 |
| Издательство | |
| переплет | Мягкий переплет |
| Автор | |
| стандарт | 30 |
| количество-страниц | 172 |
| EAN | 9785976529304 |
| SKU | 277684 |
| Язык | |
| тип-издания | Отдельное издание |
| тираж | 150 |
| handling_time | 14 days |
| формат-ммсм | 145×210 |









