Нет в наличии

От Лиса Рейнарда до Сна богов.История нидерландской литературы.XX-XXI век.Т2 (в 2х тт.)

Голландские тюльпаны, мельницы, каналы, бельгийские вафли, фламандские кружева. Рембрандт и Вермеер, Рубенс и ван Дейк. Нидерланды и Фландрия: разные страны, общая история (до конца XVI века), общий нидерландский язык, который часто называют голландским и которым неплохо владел Петр I. Что мы знаем о литературе, написанной на этом языке? Очень мало. Эразм Роттердамский и Спиноза писали на латыни, Тиль Уленшпигель в книге Шарля де Костера говорит по-французски.
Цель, которую поставили перед собой авторы настоящего издания, — открыть для русских читателей богатство нидерландской литературы, рассказав о нескольких десятках ярких писателей, живших в Нидерландах и Фландрии. В книге приводятся также их произведения — стихи, рассказы, фрагменты романов в русском переводе и в оригинале.
Издание адресовано всем, кто интересуется культурой Нидерландов и Бельгии и мировой литературой, независимо от знания нидерландского языка.
Второй том охватывает литературу последнего столетия.

$2.49

Нет в наличии

ID: 221715 Артикул: 345106 Категория:

Голландские тюльпаны, мельницы, каналы, бельгийские вафли, фламандские кружева. Рембрандт и Вермеер, Рубенс и ван Дейк. Нидерланды и Фландрия: разные страны, общая история (до конца XVI века), общий нидерландский язык, который часто называют голландским и которым неплохо владел Петр I. Что мы знаем о литературе, написанной на этом языке? Очень мало. Эразм Роттердамский и Спиноза писали на латыни, Тиль Уленшпигель в книге Шарля де Костера говорит по-французски.
Цель, которую поставили перед собой авторы настоящего издания, – открыть для русских читателей богатство нидерландской литературы, рассказав о нескольких десятках ярких писателей, живших в Нидерландах и во Фландрии. В книге приводятся также их произведения – стихи, рассказы, фрагменты романов в русском переводе и в оригинале.
Издание адресовано всем, кто интересуется культурой Нидерландов и Бельгии и мировой литературой, независимо от знания нидерландского языка.
Второй том охватывает литературу последнего столетия. Редакторы-составители:
Кейс Верхейл,
Пит Кутенир,
Ирина Михайлова

Вес2.3 унция
Габариты8.5 × 5.7 × 1.0 дюйм
Автор

переплет

Твердый переплет

стандарт

15

дата-получения

9/2/2014

SKU

212271

Год выпуска

количество-страниц

528

Язык

Иллюстраторы
Серия

тип-издания

Отдельное издание

тираж

1

handling_time

14 days

формат-ммсм

145×215

формат

60×90/16

ISBN

978-5-903445-28-8

EAN

9785903445288

Издательство