Книга посвящена первому славянскому переводу популярного памятника византийской литературы — Лествицы Иоанна Синайского.Этот перевод, предположительно, выполнен книжниками Преславской литературной школы. Затронуты три аспекта проблемы: лингвистический, текстологической и литературоведческий. Рассматривается вопрос о греческом оригинале перевода, даётся характеристика этого перевода, анализируются его рукописи, предлагается стемма их взаимоотношений, называются памятники древнерусской книжности, сохранившие фрагменты преславского перевода Лествицы.
Нет в наличии

Первый славянск.перевод Лествицы Иоанна Синайского
ПрочиеКнига посвящена первому славянскому переводу популярного памятника византийской литературы — Лествицы Иоанна Синайского.Этот перевод, предположительно, выполнен книжниками Преславской литературной школы. Затронуты три аспекта проблемы: лингвистический, текстологической и литературоведческий. Рассматривается вопрос о греческом оригинале перевода, даётся характеристика этого перевода, анализируются его рукописи, предлагается стемма их взаимоотношений, называются памятники древнерусской книжности, сохранившие фрагменты преславского перевода Лествицы.
$0.00
Нет в наличии
| Вес | 20 унция |
|---|---|
| Габариты | 8.5 × 5.7 × 1.0 дюйм |
| Формат | 60×90/16 |
| Издательство | |
| Переплет | Твердый переплет |
| Автор | |
| Стандарт | 10 |
| Год выпуска | |
| Количество страниц | 320 |
| SKU | 761178 |
| Формат, мм | 145×215 |




