Нет в наличии

Переводческое решение речевой многозначности. Сопоставительное исследование: монография

В монографии представлено исследование проблемы переводческого решения речевой многозначности с позиций теории переводческого пространства. Речевая многозначность, обусловленная реализацией поэтической функции языка, представляет фактор ограничения переводимости, приводит к вариативности переводческих решений, сопоставительный анализ которых позволяет рассуждать о проблеме гармоничного переводческого решения.Для студентов филологических факультетов, начинающих переводчиков, а также для широкого круга читателей, интересующихся проблемами перевода.

ID: 1828351 Артикул: 1115311 Категория:

В монографии представлено исследование проблемы переводческого решения речевой многозначности с позиций теории переводческого пространства. Речевая многозначность, обусловленная реализацией поэтической функции языка, представляет фактор ограничения переводимости, приводит к вариативности переводческих решений, сопоставительный анализ которых позволяет рассуждать о проблеме гармоничного переводческого решения.Для студентов филологических факультетов, начинающих переводчиков, а также для широкого круга читателей, интересующихся проблемами перевода.

Вес10.8 унция
Габариты8.5 × 5.7 × 1.0 дюйм
handling_time

14 days

ISBN

978-5-9765-3775-0

EAN

9785976537750

формат

60×88/16

Издательство

переплет

Мягкий переплет

Автор

стандарт

30

Год выпуска

количество-страниц

292

SKU

240338

формат-ммсм

145×210

Язык

тип-издания

Отдельное издание

тираж

200

Отзывы

Отзывов пока нет.

Будьте первым, кто оставил отзыв на “Переводческое решение речевой многозначности. Сопоставительное исследование: монография”

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *