Двуязычная (японско-русская) книга лирических стихов Ильи Пушкина является смелым культурологическим экспериментом. первым в своём роде. Наличие параллельного японского перевода на cтранице придаёт книге аутентичность, а необыкновенно нежные, гармонирующие с текстом стихов рисунки художника Маши Ткаченко делают «Медведя» законченным и цельным произведением полиграфического искусства. Илья Пушкин — известный автор издательства «Восток-Запад»: два года назад издательством был выпущен его «Русско-японский разговорник» с образцами коммуникативной лексики и краткими грамматическими комментариями. Надеемся, что и эта книга автора вызовет интерес и симпатию читателя.
Песни влюбленного медведя
ПрозаДвуязычная (японско-русская) книга лирических стихов Ильи Пушкна является смелым культурологическим экспериментом. первым в своём роде. Наличие параллельного японского перевода на cтранице придаёт книге аутентичность, а необыкновенно нежные, гармонирующие с текстом стихов рисунки художника Маши Ткаченко делают «Медведя» законченным и цельным произведением полиграфического искусства.
Илья Пушкин — известный автор издательства «Восток-Запад»: два года назад издательством был выпущен его «Русско-японскийразговорник» с образцами коммуникативной лексики и краткими грамматическими комментариями.
Надеемся, что и эта книга автора вызовет интерес и симпатию читателя.
$3.49
Вес | 4 унция |
---|---|
Габариты | 8.5 × 5.7 × 1.0 дюйм |
ISBN | 978-5-222-18702-9 |
EAN | 9785222187029 |
Формат | 84×108/32 |
Издательство | |
Серия | |
Переплет | Мягкий переплет |
Автор | |
Стандарт | 40 |
Дата получения | 23 августа 2011 г. |
Год выпуска | |
Количество страниц | 142 |
SKU | 297466 |
Формат, мм | 130×200 |
Город | Ростов-на-Дону |
Язык текста | |
Язык | |
Иллюстраторы | |
Тип издания | Авторский сборник |
Тираж | 2000 |