В книгу ирландского поэта и эссеиста Ф. МакДоны вошли стихотворения и эссе, впервые переведенные на русский язык. Это уже третья книга стихов нынешнего Чрезвычайного и Полномочного Посла Ирландии в России. Автор в современной стихотворной форме обращается к вечным темам человеческой души. Стихотворения его порой носят характер путевых заметок и наблюдений. Незаурядная эрудиция, глубокое знание культурных традиций народов Запада и Востока органично сочетаются здесь с «вечными» темами поэзии, включают экскурсы в историю и философские размышления о судьбах европейской цивилизации, искусства и поэзии. Корни лирики автора следует искать в поэзии Т. Мура, Ш. Хини. В книгу также включены эссе Ф. МакДоны, посвященные папе Бенедикту XVI, Анне Ахматовой и Москве. Произведения публикуются на языке оригинала и на русском языке в переводах К. Атаровой, М. Кореневой, Н. Пальцева, Ю. Фокиной, В. Артемова.
Песня,которую пела иволга
ПоэзияИрландский поэт и эссеист Филипп МакДона впервые переведен на русский язык. Корни его лирики — в поэзии Томаса Мура, а современная форма позволяет по-новому осветить вечные темы человеческой души. Особый интерес представляет его эссе об Анне Ахматовой, которая дается в разделе «Эссе».
$8.49
Вес | 12 oz |
---|---|
Габариты | 8.5 × 5.7 × 1.0 in |
ISBN | 978-5-91922-002-2 |
EAN | 9785919220022 |
Формат | 84×108/32 |
Издательство | |
Переплет | Твердый переплет |
Автор | |
Стандарт | 20 |
Дата получения | 14 декабря 2011 г. |
Год выпуска | |
Количество страниц | 208 |
SKU | 164442 |
Формат, мм\см | 130×200 |
Город | Санкт-Петербург; Москва |
Язык текста | |
Язык | |
Тип издания | Авторский сборник |
Тираж | 2000 |