Вниманию читателей предлагается пособие по переводу литературного текста различных жанров с русского языка на французский.Цель пособия — помочь студентам приобрести практические навыки письменного перевода текстов; эта задача решается в рамках сопоставления отрывков художественной прозы, взятых из произведений отечественных писателей, и перевода этих отрывков на французский язык. В книгу вошли фрагменты произведений К.Симонова, А.Толстого, К.Паустовского, А.Алексина, Ч.Айтматова и других известных писателей. Пособие состоит из двенадцати уроков, каждый из которых включает оригинальный русский текст и его перевод на французский язык, переводческий комментарий, а также серию различных упражнений: для пополнения словарного запаса, для развития речевых навыков и навыков перевода. Завершает пособие приложение, содержащее тексты для самостоятельного перевода и ключи к ним, а также ключи к наиболее трудным упражнениям.Пособие предназначено для студентов старших курсов факультетов иностранных языков; может быть использовано и для самообразования.
Пособие по переводу с русского языка на французский
Художественная литератураВниманию читателей предлагается пособие по переводу литературного текста различных жанров с русского языка на французский. Цель пособия — помочь с…
$25.99
| Вес | 6 унция |
|---|---|
| Габариты | 21.59 × 14.48 × 2.54 дюйм |
| EAN | 9785971052043 |
| ISBN | 978-5-9710-5204-3 |
| формат | 60×90/16 |
| Издательство | |
| переплет | Мягкий переплет |
| Автор | |
| стандарт | 24 |
| Год выпуска | |
| SKU | 235642 |
| количество-страниц | 160 |
| формат-ммсм | 145×215 |
| Язык | |
| тип-издания | Отдельное издание |
| тираж | 220 |
| handling_time | 30 days |







