Аннотация к книге «По праву своего пристрастья. Избранные переводы» Бородицкая М. Я.:Марина Бородицкая (род. 1954, Москва) — современный поэт и переводчик, автор восьми стихотворных сборников и многочисленных книг для детей и юношества. Лауреат многих литературных премий, в том числе им. Корнея Чуковского, им. Самуила Маршака, премии «Мастер» и др.В новую книгу, подводящую итог полувековой деятельности в области поэтического перевода, включены лучшие образцы переводов английских, американских, венгерских, ирландских, польских, словацких и французских поэтов XVI—XX веков.Большинство их выходило в разных сборниках, журналах и авторских книгах. В настоящем издании эти переводы впервые собираются вместе, демонстрируя широкий спектр возможностей и находок признанного мастера. Читать дальше…
По праву своего пристрастья: Избранные переводы
ПоэзияМарина Бородицкая (род. 1954, Москва) — современный поэт и переводчик, автор восьми стихотворных сборников и многочисленных книг для детей и юношества. Лауреат многих литературных премий, в том числе им. Корнея Чуковского, им. Самуила Маршака, премии «Мастер» и др.В новую книгу, подводящую итог полувековой деятельности в области поэтического перевода, включены лучшие образцы переводов английских, американских, венгерских, ирландских, польских, словацких и французских поэтов XVI—XX веков.Большинство их выходило в разных сборниках, журналах и авторских книгах. В настоящем издании эти переводы впервые собираются вместе, демонстрируя широкий спектр возможностей и находок признанного мастера.
$212.99
| Вес | 495.3 унция |
|---|---|
| Габариты | 21.59 × 14.48 × 2.54 дюйм |
| handling_time | 30 days |
| Автор | |
| ISBN | 978-5-907879-28-7 |
| EAN | 9785907879287 |
| формат | 60×84/16 |
| Издательство | |
| переплет | Твердый переплет |
| стандарт | 6 |
| Год выпуска | |
| количество-страниц | 832 |
| формат-ммсм | 145×200 |
| тираж | 1000 |
| дата-получения | 28.11.2025 |
| SKU | bsg00889 |
| город | Москва |
| Язык текста |








Отзывы
Отзывов пока нет.