Практикум по переводу НАУЧНЫХ и ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ текстов с немецкого на русский Предлагаемое пособие является практикумом по переводу научных и публицистических текстов с немецкого языка на русский. Книга состоит из введения, трех разделов и приложений справочного характера. Тексты, предлагаемые для сопоставительного анализа и перевода, сгруппированы по тематическому принципу без учета нарастания сложности, не связаны между собой, что дает возможность переводить их в любой последовательности. Газетные и журнальные тексты актуальны по тематике и содержат полезные сведения о политической системе Германии, глобальном потеплении и др.
Практикум по переводу научных и публицистических текстов с немецкого языка на русский / Ubersetzungs-Praktikum
Художественная литератураПредлагаемое пособие является практикумом по переводу научных и публицистических текстов с немецкого языка на русский. Книга состоит из введения, трех разделов и приложений справочного характера. Тексты, предлагаемые для сопоставительного анализа и перевода, сгруппированы по тематическому принципу без учета нарастания сложности, не связаны между собой, что дает возможность переводить их в любой последовательности. Газетные и журнальные тексты актуальны по тематике и содержат полезные сведения о политической системе Германии, глобальном потеплении и др.
$9.49
Нет в наличии
| Вес | 8.6 унция |
|---|---|
| Габариты | 21.59 × 14.48 × 2.54 дюйм |
| EAN | 9785992501766 |
| ISBN | 978-5-9925-0176-6 |
| формат | 60×88/16 |
| Издательство | |
| переплет | Мягкий переплет |
| Автор | |
| стандарт | 18 |
| дата-получения | 14 октября 2008 г. |
| Год выпуска | |
| количество-страниц | 352 |
| формат-ммсм | 145×210 |
| SKU | 4048851 |
| город | СПб |
| Язык текста | |
| Язык | |
| тип-издания | Отдельное издание |
| тираж | 2000 |
| handling_time | 14 days |
| Серия |































