Книга посвящена изучению межличностного дискурса носителей различных языков и культур с целью раскрытия сущностных (онтологических) основ русского способа бытия. При таком подходе языковая личность предстает как исторически сформировавшийся тип носителя лингвокультуры, а ее событийная лента жизни — как дискурс, развивающийся на основе когнитивно-коммуникативного и экзистенциального опыта.В первой главе рассматриваются вопросы, связанные со спецификой речевого поведения в системе социального и межкультурного взаимодействия, а также с поиском универсалий, которые способствуют достижению взаимопонимания. Во второй главе анализируются пословицы, крылатые слова, афоризмы и некоторые прецедентные тексты, характерные для русского, западноевропейского и китайского дискурсов. Третья глава посвящена онтологии межличностного дискурса и, в частности, таким его составляющим, как совокупная субъектность, экзистенциально-онтологическое поле общения, диалогические отношения и некоторые другие. В Заключении предлагается фрактальная модель анализа межкультурной коммуникации, направленная на осмысление целостной, саморазвивающейся и синергетической природы общения представителей различных лингвокультур.Монография предназначена специалистам в области межкультурной коммуникации, аспирантам, студентам и широкому кругу читателей, интересующихся межличностным дискурсом и диалогом культур.
Русский дискурс в межкультурной коммуникации: Экзистенциально-онтологический подход
ПрочиеКнига посвящена изучению межличностного дискурса носителей различных языков и культур с целью раскрытия сущностных (онтологических) основ русского способа бытия. При таком подходе языковая личность предстает как исторически сформировавшийся тип носителя лингвокультуры, а ее событийная лента жизни — как дискурс, развивающийся на основе когнитивно-коммуникативного и экзистенциального опыта.В первой главе рассматриваются вопросы, связанные со спецификой речевого поведения в системе социального и межкультурного взаимодействия, а также с поиском универсалий, которые способствуют достижению взаимопонимания. Во второй главе анализируются пословицы, крылатые слова, афоризмы и некоторые прецедентные тексты, характерные для русского, западноевропейского и китайского дискурсов. Третья глава посвящена онтологии межличностного дискурса и, в частности, таким его составляющим, как совокупная субъектность, экзистенциально-онтологическое поле общения, диалогические отношения и некоторые другие. В Заключении предлагается фрактальная модель анализа межкультурной коммуникации, направленная на осмысление целостной, саморазвивающейся и синергетической природы общения представителей различных лингвокультур.Монография предназначена специалистам в области межкультурной коммуникации, аспирантам, студентам и широкому кругу читателей, интересующихся межличностным дискурсом и диалогом культур.
$51.49
| Вес | 16 унция |
|---|---|
| Габариты | 21.59 × 14.48 × 2.54 дюйм |
| EAN | 9785971052180 |
| ISBN | 978-5-9710-5218-0 |
| формат | 60×90/16 |
| Издательство | |
| переплет | Твердый переплет |
| Автор | |
| стандарт | 6 |
| Год выпуска | |
| SKU | 233922 |
| количество-страниц | 320 |
| формат-ммсм | 145×215 |
| Язык | |
| тип-издания | Отдельное издание |
| тираж | 220 |
| handling_time | 30 days |







