«Мне повезло, когда я родился. Случилось это очень давно — в 1933 году. Но оказалось, что Корней Иванович Чуковский, Самуил Яковлевич Маршак и Борис Владимирович Заходер успели родиться еще раньше. Поэтому в детстве у меня было много замечательных книг с добрыми, умными и веселыми стихами. Я запоминал эти стихи наизусть, играл с ними, рассказывал их взрослым и ровесникам и пробовал сочинять собственные. Пробовал, пробовал, пробовал и привык». Так начинает свою маленькую автобиографию Вадим Александрович Левин. Мы все узнали и полюбили его стихи, когда на исходе шестидесятых годов появилась вышедшая в Новосибирске его книга «Глупая лошадь» с дивными иллюстрациями Спартака Калачева. Книжка была неожиданная — переложения, подражания, переводы с английского, а на самом деле — самые что ни на есть оригинальные стихи, только написанные в новом жанре. В те же годы эти стихи печатались на знаменитой 16-й странице «Литературной газеты» с таким примечанием: «Переводы с английского настолько новые, что большую часть из них англичане еще не успели сочинить на своем языке». А еще были песни — музыку на стихи Левина писали С. Никитин, В. Берковский. Г. Гладков. А еще были мультики с его стихами — «Алиса в Стране Чудес» и «Алиса в Зазеркалье». А еще были многочисленные выступления, на которых Вадим Александрович всегда заражал слушателей талантом и оптимизмом. Признаться, кому как не Вадиму Левину знать малышовую аудиторию — ведь по профессии он детский психолог и, как бы казенно не звучали эти слова, методист-новатор, приобщающий и детей, и взрослых к искусству и, прежде всего, к поэзии. Книга издана при поддержке фонда «Ави Хай».Художник Григорий Златогоров. Читать дальше…
Рыбка-с-Двумя-Хвостами
Литература для детей«Мне повезло, когда я родился. Случилось это очень давно — в 1933 году. Но оказалось, что Корней Иванович Чуковский, Самуил Яковлевич Маршак и Борис Владимирович Заходер успели родиться еще раньше. Поэтому в детстве у меня было много замечательных книг с добрыми, умными и веселыми стихами. Я запоминал эти стихи наизусть, играл с ними, рассказывал их взрослым и ровесникам и пробовал сочинять собственные. Пробовал, пробовал, пробовал и привык». Так начинает свою маленькую автобиографию Вадим Александрович Левин. Мы все узнали и полюбили его стихи, когда на исходе шестидесятых годов появилась вышедшая в Новосибирске его книга «Глупая лошадь» с дивными иллюстрациями Спартака Калачева. Книжка была неожиданная — переложения, подражания, переводы с английского, а на самом деле — самые что ни на есть оригинальные стихи, только написанные в новом жанре. В те же годы эти стихи печатались на знаменитой 16-й странице «Литературной газеты» с таким примечанием: «Переводы с английского настолько новые, что большую часть из них англичане еще не успели сочинить на своем языке». А еще были песни — музыку на стихи Левина писали С. Никитин, В. Берковский. Г. Гладков. А еще были мультики с его стихами — «Алиса в Стране Чудес» и «Алиса в Зазеркалье». А еще были многочисленные выступления, на которых Вадим Александрович всегда заражал слушателей талантом и оптимизмом. Признаться, кому как не Вадиму Левину знать малышовую аудиторию — ведь по профессии он детский психолог и, как бы казенно не звучали эти слова, методист-новатор, приобщающий и детей, и взрослых к искусству и, прежде всего, к поэзии. Книга издана при поддержке фонда «Ави Хай».Художник Григорий Златогоров.
$11.99
Вес | 19 oz |
---|---|
Габариты | 8.5 × 5.7 × 1.0 in |
ISBN | 978-5-93273-498-8 |
EAN | 9785932734988 |
Издательство | |
Серия | |
Переплет | Твердый переплет |
Автор | |
Стандарт | 15 |
Дата получения | 06.12.2017 |
Год выпуска | |
Количество страниц | 60 |
SKU | 124302 |
Формат, мм\см | 205×265 |
Город | Москва; Иерусалим |
Язык текста | |
Язык | |
Иллюстраторы | |
Тип издания | Авторский сборник |
Тираж | 270 |