Литературно-художественный сборник, посвящённый творчеству петербургского писателя Рината Валиуллина и минского художника Анны Силивончик. Встреча с человеком, имеющим похожий взгляд на жизнь, совпадающим с тобой по длине волны и вибрациям, может состояться в любой момент при свободном полёте в пространстве Сети. Что и произошло в нашем случае: траектории движения петербургского писателя Рината Валиуллина и минского художника Анны Силивончик неминуемо пересеклись. Неминуемо, потому что они говорят на одном языке — языке творчества, только на разных диалектах: один складывает картину мироздания из букв и знаков препинания, другой — пользуется холстом и красками. Они преподносят нам своё представление о любви и ненависти, верности и предательстве и неизменном одиночестве — тех вечных темах, которые не оставят никого равнодушным. Когда читаешь меткие цитаты из произведений Рината и смотришь на изобразительный ряд Анны, начинаешь ощущать абсолютный синергетический эффект, как его трактуют энциклопедии. Калорийность при совместном употреблении этих двух вкуснейших блюд явно превосходит простую арифметическую сумму, получаемую при знакомстве с ними порознь. Не пытайтесь найти между текстом и иллюстрациями прямой и стопроцентной связи, она существует, скорее, на уровне корреляции. Просто читайте и смотрите. И, конечно, получайте удовольствие.
Синергия. Валиуллин Р.Р., Силивончик А.Д.
Художественная литератураЛитературно-художественный сборник, посвящённый творчеству петербургского писателя Рината Валиуллина и минского художника Анны Силивончик. Встреча с человеком, имеющим похожий взгляд на жизнь, совпадающим с тобой по длине волны и вибрациям, может состояться в любой момент при свободном полёте в пространстве Сети. Что и произошло в нашем случае: траектории движения петербургского писателя Рината Валиуллина и минского художника Анны Силивончик неминуемо пересеклись. Неминуемо, потому что они говорят на одном языке — языке творчества, только на разных диалектах: один складывает картину мироздания из букв и знаков препинания, другой — пользуется холстом и красками. Они преподносят нам своё представление о любви и ненависти, верности и предательстве и неизменном одиночестве — тех вечных темах, которые не оставят никого равнодушным. Когда читаешь меткие цитаты из произведений Рината и смотришь на изобразительный ряд Анны, начинаешь ощущать абсолютный синергетический эффект, как его трактуют энциклопедии. Калорийность при совместном употреблении этих двух вкуснейших блюд явно превосходит простую арифметическую сумму, получаемую при знакомстве с ними порознь. Не пытайтесь найти между текстом и иллюстрациями прямой и стопроцентной связи, она существует, скорее, на уровне корреляции. Просто читайте и смотрите. И, конечно, получайте удовольствие.
$0.00
Нет в наличии
| Вес | 7.4 унция |
|---|---|
| Габариты | 8.5 × 5.7 × 1.0 дюйм |
| ISBN | 978-5-9908367-0-9 |
| дата-получения | 28.06.2016 |
| Издательство | |
| Серия | |
| переплет | Твердый переплет |
| Автор | |
| стандарт | 24 |
| EAN | 9785990836709 |
| Год выпуска | |
| количество-страниц | 128 |
| SKU | 537726 |
| Язык | |
| Иллюстраторы | |
| handling_time | 14 days |







