Сказки Братьев Гримм

Издательство «Серафим и София» начинает программу поддержки молодых художников книгой Сказок Братьев Гримм.
Пять известных сказок с иллюстрациями талантливой художника — графика — иллюстратора Ксении Каревой. Она с отличием закончила МГХПАим. С.Г. Строганова поспециальности «Книжнаяиллюстрация», ученица Заслуженного художника России Александра Кошкина.
Переводили с немецкогоизвестные мастера слова: Инна Павловна Стреблова и Галина Владимировна Снежинская.
Инна Павловна Стреблова – переводчик с английского, датского, норвежского, шведского, немецкого языков, правнучка Анны Васильевны Гензен и Петра Готфридовича Гензена, подаривших России целую библиотеку скандинавских писателей в своих переводах.
Галина Владимировна Снежинская – кандидат филологических наук, доцент кафедры немецкой филологии СПбГУ, член союза писателей Санкт-Петербурга по секции художественного перевода, член творческого союза «Мастера литературного перевода».
Присмотритесь внимательно к воробышкам и воронятам из сказки «Белая змея».
Быт персонажей в точности соответствует реальной исторической эпохе, их костюмы и лица до мельчайших подробностей подчеркивают национальный признак и положение в обществе.
Обратите внимание на выражение глаз у Хензель и Гретель! Художником до последнегоштрихамастерскивыписаныкаксюжеты, так и атмосфера действия. Иллюстрации органично дополняют повествование знаменитых сказочников старой Германии.

$19.49

ID: 595379 Артикул: 414140 Категория:

Издательство «Серафим и София» начинает программу поддержки молодых художников книгой Сказок Братьев Гримм.
Пять известных сказок с иллюстрациями талантливой художника — графика — иллюстратора Ксении Каревой. Она с отличием закончила МГХПАим. С.Г. Строганова поспециальности «Книжнаяиллюстрация», ученица Заслуженного художника России Александра Кошкина.
Переводили с немецкогоизвестные мастера слова: Инна Павловна Стреблова и Галина Владимировна Снежинская.
Инна Павловна Стреблова – переводчик с английского, датского, норвежского, шведского, немецкого языков, правнучка Анны Васильевны Гензен и Петра Готфридовича Гензена, подаривших России целую библиотеку скандинавских писателей в своих переводах.
Галина Владимировна Снежинская – кандидат филологических наук, доцент кафедры немецкой филологии СПбГУ, член союза писателей Санкт-Петербурга по секции художественного перевода, член творческого союза «Мастера литературного перевода».
Присмотритесь внимательно к воробышкам и воронятам из сказки «Белая змея».
Быт персонажей в точности соответствует реальной исторической эпохе, их костюмы и лица до мельчайших подробностей подчеркивают национальный признак и положение в обществе.
Обратите внимание на выражение глаз у Хензель и Гретель! Художником до последнегоштрихамастерскивыписаныкаксюжеты, так и атмосфера действия. Иллюстрации органично дополняют повествование знаменитых сказочников старой Германии.

Вес23 унция
Габариты8.5 × 5.7 × 1.0 дюйм
ISBN

978-5-903104-06-2

EAN

9785903104062

Формат

60×90/8

Издательство

Серия

Переплет

Твердый переплет

Автор

Стандарт

20

Дата получения

26.08.2011

Год выпуска

Количество страниц

74

SKU

471929

Формат, мм

215×285

Город

Москва

Язык

Иллюстраторы

Тип издания

Антология

Тираж

3000