Как часто, отправляясь на концерт и собираясь прослушать свое любимое — иной раз и весьма известное — произведение, мы представляем его весьма «расплывчато»! Конечно, все мы знаем Реквием Моцарта или Верди, Страсти Баха, «Кармину бурану» Орфа. Однако сознаемся: знаем весьма приблизительно. Нередко барьером для детального понимания становится текст — хор и солисты поют по-немецки, или на старофранцузском, или на латыни — вариантов море; а даже если и по-русски — далеко не всегда текст можно расслышать, допустим, в полифонической фактуре. Любопытно, но и профессионалы иной раз затрудняются объяснить другим — и даже себе — все детали сюжета. И это — лишь одна сторона медали. У каждого сочинения — как и у любого человека — есть своя история, своя, порой весьма драматичная — а иногда и почти детективная — судьба. И если, как и литературный текст, она остается «за кадром», резко падает уровень «осознанного» потребления классической музыки. Ведь не секрет — мы не любим именно то, чего не понимаем. Задача настоящей серии — мы назвали ее «История одного шедевра» — как раз и состоит в том, чтобы помочь слушателю филармонического концерта или любителям СD, педагогу и ученику, меломану и профессионалу — в постижении классического наследия. О том, что информация подобного рода жизненно необходима, свидетельствуют страницы Интернета: «Помогите найти перевод!», «Объясните, кто знает, о чем это?»
Скрябин.Поэма экстаза
МузыкаКак часто, отправляясь на концерт и собираясь прослушать свое любимое — иной раз и весьма известное — произведение, мы представляем его весьма «расплывчато»! Конечно, все мы знаем Реквием Моцарта или Верди, Страсти Баха, «Кармину бурану» Орфа. Однако сознаемся: знаем весьма приблизительно.Нередко барьером для детального понимания становится текст — хор и солисты поют по-немецки, или на старофранцузском, или на латыни — вариантов море; а даже если и по-русски — далеко не всегда текст можно расслышать, допустим, в полифонической фактуре.Любопытно, но и профессионалы иной раз затрудняются объяснить другим — и даже себе — все детали сюжета. И это — лишь одна сторона медали.У каждого сочинения — как и у любого человека — есть своя история, своя, порой весьма драматичная — а иногда и почти детективная — судьба. И если, как и литературный текст, она остается «за кадром», резко падает уровень «осознанного» потребления классической музыки.Ведь не секрет — мы не любим именно то, чего не понимаем.Задача настоящей серии — мы назвали ее «История одного шедевра» — как раз и состоит в том, чтобы помочь слушателю филармонического концерта или любителям СD, педагогу и ученику, меломану и профессионалу — в постижении классического наследия. О том, что информация подобного рода жизненно необходима, свидетельствуют страницы Интернета: «Помогите найти перевод!», «Объясните, кто знает, о чем это?»
$6.49
| Вес | 1.9 унция |
|---|---|
| Габариты | 21.59 × 14.48 × 2.54 дюйм |
| EAN | 9785898172831 |
| количество-страниц | 48 |
| Издательство | |
| Серия | |
| переплет | Мягкий переплет |
| Автор | |
| стандарт | 50 |
| Год выпуска | |
| SKU | 1004 |
| формат-ммсм | 130×165 |
| Язык | |
| тип-издания | Отдельное издание |
| тираж | 2000 |
| handling_time | 30 days |
| ISBN | 978-5-89817-283-1 |
| формат | 70×108/32 |







