Слово живое и мертвое

«Слово живое и мертвое» занимает в творческом наследии Норы Галь отдельное место. Эта книга, только при жизни автора переиздававшаяся трижды (причем каждое следующее издание Норой Галь в значительной степени перерабатывалось и дополнялось), а впоследствии – еще шесть раз, представляет собой лучшее из когда-либо написанных в нашей стране произведений, посвященных теории литературного перевода.Нора Галь не просто анализирует наиболее распространенные ошибки переводчиков и демонстрирует удачные примеры переводов, но и, обобщая собственный литературный опыт, предлагает концепцию «идеального языка» перевода – живого и естественного.

$13.49

ID: 1551827 Артикул: 1956415 Категория:

«Слово живое и мертвое» занимает в творческом наследии Норы Галь отдельное место. Эта книга, только при жизни автора переиздававшаяся трижды (причем каждое следующее издание Норой Галь в значительной степени перерабатывалось и дополнялось), а впоследствии – еще шесть раз, представляет собой лучшее из когда-либо написанных в нашей стране произведений, посвященных теории литературного перевода. Нора Галь не просто анализирует наиболее распространенные ошибки переводчиков и демонстрирует удачные примеры переводов, но и, обобщая собственный литературный опыт, предлагает концепцию «идеального языка» перевода – живого и естественного.

Вес11.8 унция
Габариты8.5 × 5.7 × 1.0 дюйм
формат

76×100/32

Год выпуска

Серия

переплет

Твердый переплет

Автор

стандарт

7

дата-получения

10.08.2023

количество-страниц

384

Издательство

SKU

556387

формат-ммсм

120×180

handling_time

10 days

ISBN

978-5-17-158376-7

EAN

9785171583767

тираж

3000