Нора Галь — выдающийся переводчик и литературный критик, передавшая на русском голоса Рэя Брэдбери, Антуана де Сент-Экзюпери, Теодора Драйзера и многих других авторов. Ее работы стали образцом того, как перевод может быть не подражанием, а сотворчеством.»Слово живое и мертвое» — классический труд о культуре речи и выразительности языка. На примерах из художественных текстов и переводов Нора Галь показывает, как рождается живое слово, и как штампы, небрежность и бездумный канцелярит убивают смысл. Это книга о внимательном, трепетном подходе к языку и ответственности перед читателем.
Слово живое и мертвое
Гуманитарные наукиНора Галь — выдающийся переводчик и литературный критик, передавшая на русском голоса Рэя Брэдбери, Антуана де Сент-Экзюпери, Теодора Драйзера и многих других авторов. Ее работы стали образцом того, как перевод может быть не подражанием, а сотворчеством.»Слово живое и мертвое» — классический труд о культуре речи и выразительности языка. На примерах из художественных текстов и переводов Нора Галь показывает, как рождается живое слово, и как штампы, небрежность и бездумный канцелярит убивают смысл. Это книга о внимательном, трепетном подходе к языку и ответственности перед читателем.
$27.49
| Вес | 16.6 унция |
|---|---|
| Габариты | 21.59 × 14.48 × 2.54 дюйм |
| handling_time | 15 days |
| переплет | Твердый переплет |
| ISBN | 978-5-17-182187-6 |
| EAN | 9785171821876 |
| формат | 70×120/32 |
| Издательство | |
| Серия | |
| стандарт | 5 |
| Автор | |
| дата-получения | 10.03.2026 |
| Год выпуска | |
| количество-страниц | 512 |
| SKU | ASE000000000891044 |
| формат-ммсм | 145×165 |
| тираж | 2000 |








Отзывы
Отзывов пока нет.