В сборник американского поэта и барда Андрея Корчевского (род. 1966), победителя поэтического конкурса «Пушкин в Британии-2014», вошли переводы из американской и английской поэзии — Уильяма Шекспира, Джона Донна, Эдит Ситвелл, Эмили Дикинсон, Альфреда Хаусмана, Дилана Томаса. В книгу также включены стихотворения и песни самого Андрея Корчевского, стиль которого отличается строгостью формы и точностью в выборе слова. Его переводы и стихи соединяют русскую и европейскую поэтическую традицию и в то же время демонстрируют читателю неожиданные модификации этой традиции. Все тексты, кроме песен, публикуются на английском и русском языках. Издание книги приурочено к Году литературы в России. Сборник адресован всем ценителям современной поэзии.
СнимокСборник переводов,песен и стихотворений Андрея Корчевского (рус.-англ.язык)
ПоэзияВ сборник Андрея Корчевского, победителя поэтического конкурса «Пушкин в Британии»-2014, вошли переводы из американской и английской поэзии; среди авторов — Уильям Шекспир, Джон Донн, Эдит Ситвелл, Эмили Дикинсон, Альфред Хаусман, Дилан Томас. Помимо переводческих работ, книга также содержит стихотворения и песни А. Корчевского, раскрывающие своеобразное поэтическое дарование автора.
$6.99
| Вес | 7.2 унция |
|---|---|
| Габариты | 21.59 × 14.48 × 2.54 дюйм |
| EAN | 9785000870662 |
| SKU | 224514 |
| Издательство | |
| переплет | Твердый переплет |
| Автор | Уильям Шекспир,Джон Донн,Эдит Ситвелл,Альфред Хаусман,Дилан Томас,Эмили Дикинсон,Андрей Корчевский |
| стандарт | Снимок = The Snapshot: Сб. пер., песен и стихотв. Андрея Корчевского: На англ. и рус. яз. |
| дата-получения | 10 июля 2015 г. |
| Год выпуска | |
| количество-страниц | 160 |
| город | Москва |
| формат-ммсм | 107.5×200 |
| Язык текста | |
| Язык | |
| тип-издания | Авторский сборник |
| тираж | 1000 |
| handling_time | 21 days |
| ISBN | 978-5-00087-066-2 |
| формат | 84×90/32 |







