Предлагаемая работа — попытка прочитать известнейший древнекитайский трактат по военной стратегии на языке методологии изобретательства и поиска решения проблем.Решение военных задач — это вершина изобретательской деятельности. В военных задачах приходится иметь дело с таким количеством неопределенных факторов, с такой динамикой изменений, какой почти невозможно встретить в обычных технических задачах. Главная ценность книги состоит в том, что она убедительно показывает — каждый приём, каждое правило методики решения как военной, так и изобретательской задачи, можно и нужно трактовать расширительно, уметь развернуть концентрированный смысл приёма применительно к решаемой задаче. Это открывает широкое поле для размышлений.Интерпретация Трактата китайского полководца в приложении к изобретательству рассчитано на человека, работающего на стадии постановки задачи и на финальной стадии работы с проектом. При этом часто приходится выяснять, как поставить задачу, чтобы её не надо было решать? Как получить эффект от будто бы решенной задачи? Представляется целесообразным рассматривать изложенные в книге методические приёмы как полезные дополнения при постановке задачи.Книга может быть полезна инженерам, менеджерам, специалистам по инновациям и управлению проектами, а также школьникам, студентам и всем тем, кто интересуется тематикой решения проблемных ситуаций.
Сунь-Цзы, или Трактат о военном искусстве
ПрочиеПредлагаемая работа — попытка прочитать известнейший древнекитайский трактат по военной стратегии на языке методологии изобретательства и поиска решения проблем.Решение военных задач — это вершина изобретательской деятельности. В военных задачах приходится иметь дело с таким количеством неопределенных факторов, с такой динамикой изменений, какой почти невозможно встретить в обычных технических задачах. Главная ценность книги состоит в том, что она убедительно показывает — каждый приём, каждое правило методики решения как военной, так и изобретательской задачи, можно и нужно трактовать расширительно, уметь развернуть концентрированный смысл приёма применительно к решаемой задаче. Это открывает широкое поле для размышлений.Интерпретация Трактата китайского полководца в приложении к изобретательству рассчитано на человека, работающего на стадии постановки задачи и на финальной стадии работы с проектом. При этом часто приходится выяснять, как поставить задачу, чтобы её не надо было решать? Как получить эффект от будто бы решенной задачи? Представляется целесообразным рассматривать изложенные в книге методические приёмы как полезные дополнения при постановке задачи.Книга может быть полезна инженерам, менеджерам, специалистам по инновациям и управлению проектами, а также школьникам, студентам и всем тем, кто интересуется тематикой решения проблемных ситуаций.
$19.49
Вес | 5 унция |
---|---|
Габариты | 8.5 × 5.7 × 1.0 дюйм |
Формат | 60×88/16 |
Издательство | |
Серия | |
Переплет | Мягкий переплет |
Автор | |
Стандарт | 40 |
Год выпуска | |
Количество страниц | 92 |
SKU | 811616 |
Формат, мм | 145×210 |