Монография посвящена одной из важнейших проблем прикладной лингвистики — передаче иноязычных текстов на русский язык. Анализируется соотношение алфавитного письма, практической транскрипции и транслитерации в языках разных типов, показаны история заимствования слов и совершенствование способов их записи. Особое внимание уделено развитию этих процессов в русском языке. Книга рекомендуется филологам различных специальностей, историкам языка, переводчикам и преподавателям русского языка как иностранного, студентам и аспирантам филологических факультетов вузов.
Теоретические основы практической транскрипции
Художественная литератураМонография посвящена одной из важнейших проблем прикладной лингвистики — передаче иноязычных текстов на русский язык. Анализируется соотношение алфа…
$34.99
| Вес | 10.2 унция |
|---|---|
| Габариты | 21.59 × 14.48 × 2.54 дюйм |
| EAN | 9785971048503 |
| ISBN | 978-5-9710-4850-3 |
| формат | 60×90/16 |
| Издательство | |
| переплет | Мягкий переплет |
| Автор | |
| стандарт | 14 |
| Год выпуска | |
| SKU | 231169 |
| количество-страниц | 288 |
| формат-ммсм | 145×215 |
| Язык | |
| тип-издания | Отдельное издание |
| тираж | 220 |
| handling_time | 30 days |







