В 2020 году исполняется 80 лет со дня смерти шведской писательницы, лауреата Нобелевской премии по литературе, выдающейся сказочницы Сельмы Лагерлёф. В серии «Нигма. Избранное» выходит её самое значительное произведение — сказочная повесть «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции» в полном переводе со шведского Людмилы Юльевны Брауде, члена Союза писателей СССР, Почётного члена Общества С. Лагерлёф, лауреата литературной премии Астрид Линдгрен.Повесть о путешествии Нильса была задумана как учебник по географии. С её помощью автор мечтала познакомить шведских детей с их родной страной, её богатой природой и интересной историей. Будучи не только учительницей, но и талантливой сказочницей, Сельма Лагерлёф придумала отправить в путешествие по Швеции самого обычного мальчика, но в компании диких гусей. Гуси показали юному герою всю страну — от промышленных городов до крохотных деревень, от прибрежных утёсов до лапландской тундры. Помощь в сборе материала автору оказали учителя народных школ. Кроме того, писательница сама повторила маршрут Нильса.Повесть о путешествии Нильса принесла Сельме Лагерлёф мировое признание и Нобелевскую премию по литературе в 1909 году. Книга была переведена на множество языков. В Советском Союзе она вышла в сокращенном виде, из которого были убраны многие ключевые моменты повести и красочные описания. И только в 1980-х годах Людмила Брауде сделала полный перевод со шведского языка. Именно этот вариант текста мы увидим в книге издательства «Нигма».Повесть Сельмы Лагерлёф актуальна и сегодня. Она затрагивает одну из важнейших проблем — взаимоотношения человека и природы. Обратив внимание читателей на экологию, автор значительно опередила своё время. В уста главных героев — диких гусей — она вкладывает важные мысли. Напоминает о том, что нужно бережно относиться ко всему живому, что звери и птицы имеют такое же право на жизнь, как и человек.Иллюстрации Марии Сутягиной переносят читателя в Швецию начала XX века. Мария — лауреат премии «Образ книги», участник художественных выставок, книжный график и иллюстратор.Для младшего школьного возраста.
Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции : [роман] / С. Лагерлёф ; пер. со швед. ; послесл. В. В. Эрлихмана ; ил. М. К. Сутягиной. — М. : Нигма, 2020. — 608 с. : ил. — (Нигма. Избранное).
ПрочиеВ 2020 году исполняется 80 лет со дня смерти шведской писательницы, лауреата Нобелевской премии по литературе, выдающейся сказочницы Сельмы Лагерлёф. В серии «Нигма. Избранное» выходит её самое значительное произведение — сказочная повесть «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции» в полном переводе со шведского Людмилы Юльевны Брауде, члена Союза писателей СССР, Почётного члена Общества С. Лагерлёф, лауреата литературной премии Астрид Линдгрен.Повесть о путешествии Нильса была задумана как учебник по географии. С её помощью автор мечтала познакомить шведских детей с их родной страной, её богатой природой и интересной историей. Будучи не только учительницей, но и талантливой сказочницей, Сельма Лагерлёф придумала отправить в путешествие по Швеции самого обычного мальчика, но в компании диких гусей. Гуси показали юному герою всю страну — от промышленных городов до крохотных деревень, от прибрежных утёсов до лапландской тундры. Помощь в сборе материала автору оказали учителя народных школ. Кроме того, писательница сама повторила маршрут Нильса.Повесть о путешествии Нильса принесла Сельме Лагерлёф мировое признание и Нобелевскую премию по литературе в 1909 году. Книга была переведена на множество языков. В Советском Союзе она вышла в сокращенном виде, из которого были убраны многие ключевые моменты повести и красочные описания. И только в 1980-х годах Людмила Брауде сделала полный перевод со шведского языка. Именно этот вариант текста мы увидим в книге издательства «Нигма».Повесть Сельмы Лагерлёф актуальна и сегодня. Она затрагивает одну из важнейших проблем — взаимоотношения человека и природы. Обратив внимание читателей на экологию, автор значительно опередила своё время. В уста главных героев — диких гусей — она вкладывает важные мысли. Напоминает о том, что нужно бережно относиться ко всему живому, что звери и птицы имеют такое же право на жизнь, как и человек.Иллюстрации Марии Сутягиной переносят читателя в Швецию начала XX века. Мария — лауреат премии «Образ книги», участник художественных выставок, книжный график и иллюстратор.
$83.49
Вес | 56 oz |
---|---|
Габариты | 8.5 × 5.7 × 1.0 in |
Формат | 70×100/16 |
Издательство | |
Серия | |
Переплет | Твердый переплет |
Автор | Лагерлёф С.; Пер. со швед. Л. Брауде; Эрлихман В.В. (послесловие) |
Стандарт | 5 |
Год выпуска | |
Количество страниц | 608 |
SKU | NF0018254 |
Формат, мм | 70×100 |
Иллюстраторы |