Висенте Уидобро (1893–1948), чилийский «поэт и антипоэт», как он сам себя называл, начал писать своё главное произведение — поэму в семи песнях «Альтасор Высoкол, или Путешествие с парашютом» — в 1919 и закончил в 1931 году. Поэма эта стоит в одном ряду с такими выдающимися образцами латиноамериканского авангарда, как «Местожительство — Земля» Пабло Неруды, «Трильсе» Сесара Вальехо и «Стоны» Пабло де Роки. Герой совершает прыжок с парашютом откуда-то из космоса и в полёте переживает нечто вроде мистического опыта. То встречает сказочных и мифологических персонажей, то испытывает любовь-поклонение, обожествляя свою возлюбленную, то увлекается словесной игрой, которая приводит его в конце концов к созданию текстов, состоящих из бессмысленных словосочетаний и слов- гибридов. Он как бы заново изобретает язык, в котором остаётся только музыка. На русском языке издается впервые».Из предисловия Екатерины Хованович: «Получив представление о том, что творил с языком Уидобро, русские читатели тут же говорят: Хармс! Да, и Хармс, и Кручёных, и Хлебников… И фольклор. Помните: «Ехала деревня мимо мужика…»?
Уидобро В. = Huidobro V. Aльтасор Высокол, или Путешествие с парашютом : [поэма в семи песнях] = Altazor, o El viaje en paracaidas : [poema en VII cantos]. — Текст парал. рус., исп./ Пер. с исп. и предисл. — Е. Хованович ; отв. ред. — Ю. Фридштейн ; дизай
Художественная литератураПоэма чилийского поэта, прозаика, литературного и художественного критика, драматурга и киносценариста Висенте Уидобро (1893–1948) написана в 1919–1931 гг. и стоит в одном ряду с такими произведениями латиноамериканского авангарда, как «Местожительство – Земля» Пабло Неруды, «Трильс» Сесара Вальехо и «Стоны» Пабло де Роки. Герой совершает прыжок с парашютом откуда-то из космоса и в полете переживает нечто вроде мистического опыта. То встречает сказочных и мифологических персонажей, то испытывает любовь-поклонение, обожествляя свою возлюбленную, то увлекается словесной игрой, которая приводит его к созданию текстов, состоящих из бессмысленных словосочетаний и слов-гибридов. Он словно заново изобретает язык, в котором остается только музыка. Текст публикуется на испанском и русском языках. Издание адресовано ценителям модернизма XX в., поклонникам творчества Уидобро, а также всем интересующимся историей испаноязычной литературы. На русском языке издается впервые.
$18.99
| Вес | 12.1 унция |
|---|---|
| Габариты | 21.59 × 14.48 × 2.54 дюйм |
| формат | 84×108/32 |
| handling_time | 25 days |
| переплет | Твердый переплет |
| стандарт | Aльтасор Высокол, или Путешествие с парашютом : [поэма в семи песнях] = Altazor, o El viaje en paracaidas : [poema en VII cantos]. — Текст парал. рус., исп. |
| формат-ммсм | 130×200 |
| дата-получения | 17.02.2022 |
| Год выпуска | |
| SKU | 10308040 |
| количество-страниц | 256 |
| Издательство | |
| город | Москва |
| тираж | 1000 |
| ISBN | 978-5-91922-106-7 |
| EAN | 9785919221067 |
| Автор |
![Уидобро В. = Huidobro V. Aльтасор Высокол, или Путешествие с парашютом : [поэма в семи песнях] = Altazor, o El viaje en paracaidas : [poema en VII cantos]. - Текст парал. рус., исп./ Пер. с исп. и предисл. - Е. Хованович ; отв. ред. - Ю. Фридштейн ; дизай](https://img.knigamir.com/9ae/9aedba6a46e229f46bf7934dbe72cc8a.jpg)

![Уидобро В. = Huidobro V. Aльтасор Высокол, или Путешествие с парашютом : [поэма в семи песнях] = Altazor, o El viaje en paracaidas : [poema en VII cantos]. - Текст парал. рус., исп./ Пер. с исп. и предисл. - Е. Хованович ; отв. ред. - Ю. Фридштейн ; дизай](https://img.knigamir.com/rs:97:97/9ae/9aedba6a46e229f46bf7934dbe72cc8a.jpg)






