Аннотация к книге «Шкатулка домового. Свыше 160 иллюстраций и элементов оформления скандинавских и русских художников» Топелиус Ц.:Датский критик и литературовед Г. Брандес справедливо заметил, что «почти во всех странах наступает такой момент, когда литература внезапно как бы открывает то, что до сих пор в обществе оставалось незамеченным… В Дании ребенка открыл Х. К. Андерсен». Без преувеличения то же самое можно сказать и о Цакариасе Топелиусе (1818—1898), одном из величайших сказочников мира и необычайном патриоте своей родины: ребенка в Финляндии открыл он.То обожание, которое оказывали маленькие финляндцы к своему любимому автору и то громадное влияние, которое он имел на них, отчасти объясняет финский поэт К. А. Тавастшерна: «Все свойства таланта, необходимые чтобы занять и увлечь детей, были у него налицо. Чего прежде всего следует требовать от сказки? „Чтобы она была поэтична, — говорит Брандес. — Затем, чтобы она была сказочна. Вот почему поэт должен уметь целиком переноситься в сказочный мир; должен уметь совершенно отождествляться с ребенком, вполне усвоить себе круг его представлений, его образ мыслей“».Топелиус так и поступал. Для него не существовало ничего неодушевленного; на что бы ни падал его взор, все одухотворялось, все оживало! По своей простоте и наивности все его сказки вполне доступны пониманию детей. А между тем сколько высоких, благородных чувств пробуждают они в маленьких сердечках, учат их терпению, любви к родине, к природе, ко всем людям.«Счастлив тот старец, который после безмятежной, тихой жизни, отходя в вечность, может сказать себе, что он, подобно матери, убаюкивал своими стихами и сказками страдания собственных детей и вселял в них мир и покой». Такой фразой заканчивает очерк о Топелиусе французский литератор и переводчица Ж. Куссанж. Но эта характеристика писателя кажется неполной. И в самом деле, вряд ли Топелиус пользовался бы столь широкой известностью не только в Европе, но и далеко за ее пределами, если бы всего лишь «вселял мир и покой и усыплял страдания».Для того, чтобы до глубокой старости ежедневно получать по несколько писем от своих маленьких и взрослых читателей; для того, чтоб его смерть облекла в национальный траур всю страну; чтобы ко дню похорон писателя со всех концов родины, даже из самых глухих закоулков, специальные поезда массами привозили желающих проводить к могиле останки своего любимого автора — для этого нужно нечто большее.Нужно, чтобы писатель сумел найти доступ к сердцам своих современников, вдохнул в них веру в идеал, стремление к духовному подъему и заставил полюбить не только родину, но и человека вообще!И все это сделал Топелиус.В предлагаемой книге собраны лучшие образцы его сказок и рассказов для детского чтения. Читать дальше…
Шкатулка домового
Литература для детейАннотация к книге «Шкатулка домового. Свыше 160 иллюстраций и элементов оформления скандинавских и русских художников» Топелиус Ц.:Датский критик и литературовед Г. Брандес справедливо заметил, что «почти во всех странах наступает такой момент, когда литература внезапно как бы открывает то, что до сих пор в обществе оставалось незамеченным… В Дании ребенка открыл Х. К. Андерсен». Без преувеличения то же самое можно сказать и о Цакариасе Топелиусе (1818—1898), одном из величайших сказочников мира и необычайном патриоте своей родины: ребенка в Финляндии открыл он.То обожание, которое оказывали маленькие финляндцы к своему любимому автору и то громадное влияние, которое он имел на них, отчасти объясняет финский поэт К. А. Тавастшерна: «Все свойства таланта, необходимые чтобы занять и увлечь детей, были у него налицо. Чего прежде всего следует требовать от сказки? „Чтобы она была поэтична, — говорит Брандес. — Затем, чтобы она была сказочна. Вот почему поэт должен уметь целиком переноситься в сказочный мир; должен уметь совершенно отождествляться с ребенком, вполне усвоить себе круг его представлений, его образ мыслей“».Топелиус так и поступал. Для него не существовало ничего неодушевленного; на что бы ни падал его взор, все одухотворялось, все оживало! По своей простоте и наивности все его сказки вполне доступны пониманию детей. А между тем сколько высоких, благородных чувств пробуждают они в маленьких сердечках, учат их терпению, любви к родине, к природе, ко всем людям.«Счастлив тот старец, который после безмятежной, тихой жизни, отходя в вечность, может сказать себе, что он, подобно матери, убаюкивал своими стихами и сказками страдания собственных детей и вселял в них мир и покой». Такой фразой заканчивает очерк о Топелиусе французский литератор и переводчица Ж. Куссанж. Но эта характеристика писателя кажется неполной. И в самом деле, вряд ли Топелиус пользовался бы столь широкой известностью не только в Европе, но и далеко за ее пределами, если бы всего лишь «вселял мир и покой и усыплял страдания».Для того, чтобы до глубокой старости ежедневно получать по несколько писем от своих маленьких и взрослых читателей; для того, чтоб его смерть облекла в национальный траур всю страну; чтобы ко дню похорон писателя со всех концов родины, даже из самых глухих закоулков, специальные поезда массами привозили желающих проводить к могиле останки своего любимого автора — для этого нужно нечто большее.Нужно, чтобы писатель сумел найти доступ к сердцам своих современников, вдохнул в них веру в идеал, стремление к духовному подъему и заставил полюбить не только родину, но и человека вообще!И все это сделал Топелиус.В предлагаемой книге собраны лучшие образцы его сказок и рассказов для детского чтения. Читать дальше…
$41.99
Нет в наличии
| Вес | 43.8 унция |
|---|---|
| Габариты | 21.59 × 14.48 × 2.54 дюйм |
| формат | 70×100/16 |
| handling_time | 14 days |
| дата-получения | 04.08.2023 |
| Год выпуска | |
| количество-страниц | 448 |
| SKU | 11019420 |
| формат-ммсм | 170×240 |
| город | СПб |
| Язык текста | |
| тираж | 3000 |
| Издательство | |
| переплет | Твердый переплет |
| стандарт | 14 |
| ISBN | 978-5-9603-0841-0 |
| EAN | 9785960308410 |
| Серия | |
| Автор |







