Издание, которое вы держите в руках — уникально. Оно объединило в себе сразу три жемчужины искусства. Во-первых, это Тевье-молочник — великое произведение, получившее не только литературную славу. Каждый год в разных странах мира появляются его новые экранизации, постановки и мюзиклы. Во-вторых — живой и яркий перевод Михаила Шамбадала, который является, пожалуй, лучшим переводчиком произведений Шолом-Алейхема. И, наконец, третья жемчужина — это язык идиш. Родной язык автора, на котором он писал свои гениальные произведения. В Приложении к изданию размещена факсимильная копия книги Тевье-молочник варшавского издательства Kultur-lige 1921 года. Предлагаем вам открыть первую страницу и окунуться в удивительный, живой и объемный мир Шолом-Алейхема — автора, к которому хочется возвращаться снова и снова… Книга серии «Пятый переплет» издана с надёжным тканевым корешком, который традиционно использовался в советском книгоиздании.
Шолом-Алейхем. Тевье-молочник.
Литература для детейНевероятно трогательные рассказы о жизни молочника Тевье, полные мудрости, нежной грусти и неповторимого юмора. С приложением на идише.
$14.49
Нет в наличии
| Вес | 16.6 унция |
|---|---|
| Габариты | 21.59 × 14.48 × 2.54 дюйм |
| формат | 60×84/16 |
| Год выпуска | |
| Серия | |
| переплет | Твердый переплет |
| Автор | |
| стандарт | 10 |
| дата-получения | 27.09.2019 |
| количество-страниц | 368 |
| Издательство | |
| SKU | 5400424 |
| формат-ммсм | 130x200x30 |
| тираж | 3 |
| handling_time | 14 days |
| ISBN | 978-5-08-006221-6 |
| EAN | 9785080062216 |









