Восемь комедий и восемь интермедий, новых, ни разу не представленных на сцене — впервые перевод на русский язык знаменитого автора Дон Кихота.
СОДЕРЖАНИЕ
КОМЕДИИ
Удалой испанец (перевод А.В. Родосского)……………………………………………… 13
Обитель ревности, или Арденнский лес (перевод А.Ю. Миролюбовой)……………137
Алжирская каторга (перевод К.С. Корконосенко)………………………………………247
Благочестивый плут (перевод В.Н. Андреева)……………………………………………390
Великая султанша донья Каталина де Овьедо (перевод М.З. Квятковской)………500
Лабиринт любви (перевод А.Ю. Миролюбовой) …………………………………………613
Путаница (переводА.М. Косс, А.Ю. Миролюбовой)……………………………………..743
Педро де Урдемалас (переводА.М. Косс, А.Ю. Миролюбовой)…………………………867
И Н Т Е Р М Е Д И И
в переводе А.Н. Островского
Судья по бракоразводным делам………………………………………………………980
Вдовый мошенник, именуемый Трампагос……………………………………………989
Избрание алькальдов в Дагансо………………………………………………………1010
Бдительный страж……………………………………………………………………..1030
Бискаец-самозванец…………………………………1044
Театр чудес………………………………………………………………………………1057
Саламанкская пещера……………………………………………….1068
Ревнивый старик………………………………………………………………………..1082