Песнопения Срединной Америки / Ш. Андерсон; пер. с англ.О. Аникиной. Текст англ., рус.

Аннотация к книге «Песнопения Срединной Америки» Андерсон Ш.:Андерсон как поэт практически не исследован в нашей науке.В зарубежной науке (в первую очередь, американской) творчеству этого писателя посвящено множество исследований, что вполне соответствует масштабу этого автора и его влиянию на творчество писателей США в ХХ в. В этих работах широко обсуждаются поэтические опытыамериканского прозаика, однако в русскоязычном сегменте этот аспект его творчества не упоминается вовсе, а переводы стихотворений, равно как и переводы большей части прозаических миниатюр Андерсона, написанных в форме версе — на русском языке до сих пор не были представлены.Ольга Аникина сделала перевод 49 текстов из книги “Mid-American Chants” и трех текстов из книги “The Triumph of the Egg”. Эта книга переводов — часть большой многолетней научной работы, посвященной изучению стилистических особенностей прозы Андерсона. Только после обретения понимания особенностей работы Андерсона с языком и его ритмом и после досконального изучения сущности так называемого «мифа» Андерсона, О. Аникиной удалось приблизиться к наиболее точной передаче не только образов, используемых американским классиком, но и к передаче тонких ритмико-музыкальных элементов текстов. Издание на русском языке книги «Песнопения Срединной Америки» открывает новую страницу в отечественном андерсоноведении и заполняет один из пробелов в современной отечественной американистике. Читать дальше…

$21.99

ID: 1949054 Артикул: 2175697 Категория:

Аннотация к книге «Песнопения Срединной Америки» Андерсон Ш.:Андерсон как поэт практически не исследован в нашей науке.В зарубежной науке (в первую очередь, американской) творчеству этого писателя посвящено множество исследований, что вполне соответствует масштабу этого автора и его влиянию на творчество писателей США в ХХ в. В этих работах широко обсуждаются поэтические опытыамериканского прозаика, однако в русскоязычном сегменте этот аспект его творчества не упоминается вовсе, а переводы стихотворений, равно как и переводы большей части прозаических миниатюр Андерсона, написанных в форме версе — на русском языке до сих пор не были представлены.Ольга Аникина сделала перевод 49 текстов из книги “Mid-American Chants” и трех текстов из книги “The Triumph of the Egg”. Эта книга переводов — часть большой многолетней научной работы, посвященной изучению стилистических особенностей прозы Андерсона. Только после обретения понимания особенностей работы Андерсона с языком и его ритмом и после досконального изучения сущности так называемого «мифа» Андерсона, О. Аникиной удалось приблизиться к наиболее точной передаче не только образов, используемых американским классиком, но и к передаче тонких ритмико-музыкальных элементов текстов. Издание на русском языке книги «Песнопения Срединной Америки» открывает новую страницу в отечественном андерсоноведении и заполняет один из пробелов в современной отечественной американистике. Читать дальше…

Вес10.6 унция
Габариты21.59 × 14.48 × 2.54 дюйм
handling_time

20 days

Автор

ISBN

978-5-00267-101-4

EAN

9785002671014

формат

60×90/16

Издательство

переплет

Твердый переплет

стандарт

1

Год выпуска

количество-страниц

150

SKU

336979

формат-ммсм

145×215

дата-получения

23.01.2026

город

СПб

Язык текста

Отзывы

Отзывов пока нет.

Будьте первым, кто оставил отзыв на “Песнопения Срединной Америки / Ш. Андерсон; пер. с англ.О. Аникиной. Текст англ., рус.”

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *